Ja und nein. Wie gesagt, wenn du dir Originalanime anschaust oder Lieder anhorchst, wirst du viele, oft aber ganz bestimmte Phrasen von Anglizismen (Lesson wan, Mai peesu, Zank-yu..) bemerken. Finde ich der Situation im Deutschen ja nicht unähnlich.
Wenige deutsche Ausdrücke kommen genauso spaßhalber/fachvokabelhaft auch vor (Baunto in Bleach reden manchmal "deutsch" lol, ein Haberer in 2. Staffel Genshiken grüßt einmal mit "Guten Morgen", in Yakitate Japan erfahren wir dass Endoprotease auf Japanisch "endopurotease" heißt)
|