Einzelposting: Neues von Dir en grey
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_236484/-1/12531033253896/ http://desu.de/d3gAUtC |
|
|||||||
> Wie Kaoru bereits in einem Interview angab, bestätigt sich nun eine neue Single der Band. > > Dir en grey werden am 2. Dezember ihre neue Single veröffentlichen. > > Und auch wenn weder nähere Details bekannt sind, so ist zumindest sicher dass sie "激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (Hageshi sato, kono mune no naka de karamitsui ta shakunetsu no yami)" heißen soll. > > (Quelle: OHP) Wer bitte romanisiert denn das so? "hageshisa to, kono mune no naka de karamitsuita shakunetsu no yami" "hageshisa" ist das Substantiv, "to" Partikel. "karamistuku" ist das Verb, "karamitsuita" ist eine grammatische Form. Nicht trennen, bitte. Mögliche Deutung (wobei es mit dem Text dann einfacher zu bestimmen ist): "Die sengende (glühend heiße) Dunkelheit, die sich in dieser Brust* mit Heftigkeit verfängt" *"mune" heißt "Brust", kann aber auch "Herz/Seele" bedeuten. In diesem Fall denke ich aber, dass die Dunkelheit das Herz eben in dieser Brust umschlingt ("karamistuku" bedeutet auch "umschlingen"), nicht das Innere des Herzens. 「完全に潰してこい。意味分かるか?完全に潰してこい!!」京 … |