Thread: Ayumi Hamasaki (Songtexte)
Eröffnet am: 05.02.2006 13:16 Letzte Reaktion: 25.06.2007 15:30 Beiträge: 15 Status: Offen |
Unterforen: - J-Music - Ayumi Hamasaki |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 05.02.2006, 13:16 | ||||
Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 05.02.2006, 13:33 | ||||
Candy_star | Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 05.02.2006, 14:13 | |||
Candy_star | Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 05.02.2006, 14:14 | |||
Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 06.02.2006, 13:35 | ||||
Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 06.02.2006, 19:44 | ||||
Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 07.02.2006, 14:26 | ||||
Candy_star | Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 07.02.2006, 18:09 | |||
SUSHImonster | Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 21.05.2006, 12:40 | |||
Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 22.05.2006, 16:50 | ||||
Erdbeer-Rei | Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 24.05.2006, 15:37 | |||
Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 26.05.2006, 01:05 | ||||
Ayumi Hamasaki (Songtexte) | 09.02.2007, 22:50 | ||||
PVM | GLITTER - AYUMI HAMASAKI (mit ... | 25.06.2007, 15:26 | |||
PVM | FATED - AYUMI HAMASAKI | 25.06.2007, 15:30 | |||
|
|
||||||
hi leutz, ayu is doch echt die beste oder? Wisst ihr vielleicht wo man die songtext herkriegt? ich such schon voll lange dannach und hab bisjetzt keine gefunden ^^° wenn ihr wisst wo man die herbekommst meldet euch ->PlAyBoyHaSeN aN dIe MaCht<- |
|
|||||||
Guck mal auf meine Homepage http://www.angel-ayu.de Hab dort alle dt. Songtexte bis My Story (bin noch net dazugekommen die von (miss)understood zu adden) |
|
|||||||
was du findest echt keine songtexte?o.o komm gibs zu du bist zu faul zum suchen XD~ naja egal ayu fans sollten zusamm halten. http://ayumi.primenova.com/lyrics.php JEDE lyric von JEDEM song den sie hat^^ ♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~ ♠ No matter whre I go,the world continunues ♠ just the same ,on and on. ♠ It's a world that I can't live in ♠ and it just goes on... forever.. |
|
|||||||
achja angel yu coole site *gleich ma in favos pack* XD ♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~ ♠ No matter whre I go,the world continunues ♠ just the same ,on and on. ♠ It's a world that I can't live in ♠ and it just goes on... forever.. |
|
|||||||
Danke XD Muss die mal wieder updaten *keine Zeit hab -_-* |
|
||||||
hey danke ^^ die seite is echt super!!! ^^ ->PlAyBoyHaSeN aN dIe MaCht<- |
|
||||||
beim ayu kult forum bekommst du auch alle auf deutsch ^_____^ <3<3 und JA sie ist die beste <3<3<3<3~ |
|
|||||||
ja es ist die beste und es ist sogar der erste link wenn du bei google ayumi hamasaki lyrics eingibst xD~ also leute GOOGELN hilft oft weiter xD ♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~♠~ ♠ No matter whre I go,the world continunues ♠ just the same ,on and on. ♠ It's a world that I can't live in ♠ and it just goes on... forever.. |
|
|||||||
Wenn du die Texte auch in kanji suchst empfehl ich dir www.cherryblossom-garden.com/2/hamasakiayumi.html da gibt's echt alles von Ayu, und von gaaaaaaanz vielen anderen interpreten ^^ Die Seite is klasse, denn da werden Kanji und Romanji direkt gegenübergestellt ^^ ----------------------------- 母さんどうして 育てたものまで 自分で壊さなきゃならない日がくるの? ----------------------------- |
|||||||
Zuletzt geändert: 21.05.2006 12:43:07 |
|
||||||
http://ayu-connection.jpop.at/LyricsDatabase/ da findet man echt alle songtexte!!!!! und auch noch auf deutsch übersetzt |
|
|||||||
www.ayu-kult.de Ein super klasse Forum wo du so ziemlich alles von ihr kriegst! Whatever... KHII Rulez!!! XD~ |
|
||||||
hab und vorallem sogar auf deutsch übersetzt :) |
|
|||||||
hier bekommste eig viele song texte her von hikaru utada usw türlich auch von ayu =))) http://www.cherryblossom-garden.com/artists.html |
|
|||||||
Sollten jemanden Fehler auffallen, was die englishen Sätze angeht, bitte ich darum mir eine ENS zu schreiben, damit der Fehler so schnell wie möglich behoben werden kann. Artist: Ayumi Hamasaki Title: glitter Romanization and Translation: snesy(Animexx: nanase) Translation: この夏僕たちはより強く輝きをます 今をただ大事にして This summer we strengthen the brightness more than before Just cherish our present time 思い出してる去年の今頃と 遠い昔の今頃のこととか 結局欲しいもの変わってない Yes, still believe in love Things like of this time last year, which I remember and things like of this time a long time ago In the end my wishes haven´t changed Yes, still believe in love あの日一人で涙してた夜を 今でもやけにはっきり覚えてる だけど後悔なんてしていないんだ Yes, thus believe in love I frantically clearly remember the night, when I was crying alone but I don´t repent it Yes, thus believe in love 大人になった 残念ながら まだまだ加速は 止まらない I became an adult Unfortunately it still doesn´t stop to speedup この夏僕たちはより強く輝きをます 踊り出す鼓動を確かに感じる 僕たちの未来がどこへ向かってるとしても 今をただ大事にして This summer we strengthen the brightness more than before I surely feel my heartbeat which starts to dance Even if our future is targeted to somewhere Just cherish our present time 変わったものは一体なんだろう 悲しいときに泣けなくなったこと 悲しいときに泣けなくなったこと So, I believe you What exactly could be the things, which have changed The things, which didn´t make me cry anymore, in a cheerless time The things, which didn´t make me cry anymore, in a cheerless time 大切なもの 君の笑顔 そのためには 空も飛べるはず Important things Your smile For that I should be able to fly through the sky この夏僕たちの新しい旅が始まる 遠くの胸騒ぎかすかに聞こえる 僕たちが夢見るあの場所へ続く道を 今日もまた探しに行こう This summer a new journy begins I can faintly hear my deep uneasiness Today let´s go out again to search for the way which leads us to the place where we dream 君の笑顔のわけ 君のその言葉の意味も ねぇ、ちゃんと分かっているつもりだから The reason of your smile And also the reason for your words I really have the purpose to understand it all properly この夏僕たちはより強く輝きをます 踊り出す鼓動を確かに感じる 僕たちの未来がとこへ向かってるとしても 今を ただ大事にして This summer we strengthen the brightness more than before I surely feel my heartbeat which starts to dance Even if our future is targeted to somewhere just cherish our present time Romanization: kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki o masu ima o tada daiji ni shite omoidashiteru kyonen no imagoro to tooi mukashi no imagoro no koto toka kekkyoku hoshii mono kawattenai Yes, still believe in love ano hi hitori de namidashiteta yoru o ima demo yakeni hakkiri oboeteru dakedo koukai nante shiteinai nda Yes, thus believe in love otona ni natta zannen nagara mada mada kasoku ha tomaranai kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki o masu odoridasu kodou o tashika ni kanjiru bokutachi no mirai ga doko e mukatteru to shite mo ima o tada daiji ni shite kawatta mono wa ittai na n darou kanashii toki ni nakenakunatta koto kanashii toki ni nakenakunatta koto So, I believe you taisetsu na mono kimi no egao sono tame ni wa sora mo toberu hazu kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru tooku no munasawagi kasuka ni kikoeru bokutachi ga yume miru ano basho e tsuzuku michi o kyou mo mata sagashi ni ikou kimi no egao no wake kimi no sono kotoba no imi mo nee, chanto wakatteiru tsumori da kara kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki o masu odoridasu kodou o tashika ni kanjiru bokutachi no mirai ga doko e mukatteru toshite mo ima o tada daiji ni shite |
|||||||
Zuletzt geändert: 26.06.2007 16:18:52 |
|
|||||||
Artist: Azumi Hamasaki Title: fated Romanization: snesy(Animexx: nanase) unmei o kimi wa shinjiteru sore made mo nanimokamo subete kaeteitteshimau you na isshun no deai me ga atta shunkan ni kizuku fureatte kakushin ni kawaru dakedo soko de hito wa ichido ashi ga sukumu hoo o utsu kaze ga riarusa o tsutaeteru kore wa maboroshi nanka ja nai n datte sotto sasayaku todokanai koe da to omotteta kanawanai yume da to omotteta ima boku no me no mae ni iru no wa nee hoka no dare demo naku kimi kono michi wa doko e tsunagatte donna kaze ni tsuzuite iru no ka souzou shita tte kentou nante tsuku wake mo naku tsuyokunaritai to omou hodo kokoro wa hanpirei suru you ni yowakunatte iku ki ga shite nakinagara kimi no na o sakenda yume nara samenaide to negatta boku no me no mae ni ita no wa nee hoka no dare demo naku kimi hoo o utsu kaze ga riarusa o tsutaeteru kore wa maboroshi nanka ja nai n datte sotto sasayaku ai shiteru to iwareta kazu dake aisa reru boku de i rare ta nara aishi teru to itta kazu dake aishi te i ta nara todoka nai koe da to akirame ta kanawa nai yume da to akirame ta ne? boku no me no mae ni i ta no ha hontou no kimi datta noni |