Zum Inhalt der Seite

SongfiktionSammlung

von

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Seite 1 / 1   Schriftgröße:   [xx]   [xx]   [xx]

Memorys of You

Interpret: Shoji Meguro

Lied: Memorys of You (allerdings nicht japanische Version, sondern die Englische, damit man auch versteht was da gesagt wird...)
 

<-~+~->
 

Memorys of You
 

Ein Kampf, so wie wir ihn immer führten. Du kämpftest mit dein Tritten und ich mit meinen Schwertern. Doch dann ging ich zu Boden. Ich hatte Angst, um dich, denn du warst ernsthaft in Gefahr und konntest es nicht sehen. Sie schlugen dich, traten dich, du konntest dich nicht mehr wehren. Ich konnte nichts tun, zu schlimm war meine Wunde. Ich versuchte es, immer wieder, doch es war vergebens. Gegen sie hatte ich keine Chance.
 

Voices of the wind and beads of light I let flow to you

I won't forget your gentle smile, sadness hidden in your eyes

Even if wishing is painful, you gave me courage to stand up

So we'll meet again when you awake in your evening dreams
 

Sie verschleppten mich. Ließen dich liegen, da du ja sowieso deinen Verletzungen erliegen würdest. Du hattest mich angelächelt, als ich verschleppt wurdest, formtest eine Entschuldigung mit deinen Lippen. Du hattest mich retten wollen, doch nun solltest du sterben. Ich wollte zu dir, doch ich war zu schwach. Du durftest nicht aufgeben, das hattest du noch nie getan, egal wie schlimm deine Wunden auch waren, warum jetzt? Das warst nicht du, warst du schon tot? Würde ich dich jemals lebend wiedersehen?
 

I hold faraway memories to my heart and sing

You protected this empty, wavering world with your own hands

So now just fold your wings and sleep peacefully

Enveloped in eternal tranquility, love through all eternity

Sleep within these hands gently watching over you

I remember you laughing, crying, getting angry

I'll never forget you ever, until my life is exhausted
 

Ich konnte nicht mehr, Sanji. Ich wollte dir helfen, doch es war zu spät. Mit letzter Kraft drehte ich mich auf den Rücken. Ich wusste nicht wieso, aber ich musste weinen. Die Tränen, sie stiegen mir in der Augen. Ich wollte sie unterdrücken, doch sie liefen schließlich herunter. Was war los? Bereute ich es etwa? Dich im Stich gelassen zu haben, um nun alleine hier zu sterben? Oder würde ich überleben? Würdest du von der Marine getötet werden? Würden wir uns jemals lebend wiedersehen? Alles war so anders ohne dich, auch wenn ich alleine war. Niemand war da. Ich war alleine, trauerte alleine. Nur der Himmel schien in meine Trauer mit einzustimmen. Du warst weg und ich konnte nichts mehr dagegen tun. Doch irgendwann würde ich dich sicher noch einmal sehen.
 

From the intersection I heard a voice like yours

I turned and looked towards the sky, holding back my tears

Tomorrow, someday, I believe I'll see you again, and wandering alone

On rainy nights I keep waiting for a sunny morning
 

Nun warst du weg, schon so lange. Vor 6 Monaten wurdest du verschleppt. Ich wünschte ich könnte dich noch einmal sehen. Alles würde ich dafür geben, mich noch einmal mit dir streiten zu können. Noch einmal einfach nur ruhig da zu sitzen und mit dir die Zeit genießen, in der wir mal nicht streiten. Ich konnte dich einfach nicht loslassen. Ich konnte keines unserer Erlebnisse vergessen. Ich konnte dich nicht vergessen. Ich hatte mich so oft seltsam gefühlt, wenn ich bei dir war, doch nie wusste ich, was es war. Nun war es mir bewusst. Ich liebte dich und du fühltest genauso wie ich. Nur mir hattest du dieses Lächeln geschenkt, auch wenn es selten war. Wir hätten mehr Zeit miteinander verbringen sollen, dann wäre es vielleicht nicht so weit gekommen. Doch noch hatte ich Hoffnung. Ich wollte dich nicht aufgeben, Sanji. Ich werde dich zurückholen.
 

I won't forget the nights we ran through

In dazzling, shining moments we were together

I spent them without realizing how precious they were

Now, to remember them fondly I will embrace the feeling

You were right there with me

Always, always, always you were smiling there beside me

Even if I lose you, I'll get you back, I will never leave you
 

Ich bat Ruffy, nach dir zu suchen. Ich bat ihn so oft. Er hatte dich schon aufgegeben, doch ich konnte nicht an deinen Tod glauben, bis ich deine Leiche gesehen hatte. So lange glaubte ich noch daran. Du warst noch am leben, da war ich mir sicher. Endlich willigte unser Käpt'n ein. Ich würde dich finden und dann würde ich dich nicht mehr loslassen, dich immer beschützen. So wie du es einst getan hattest. Ja, damals hattest du dich vor mich geworfen. Wegen mir wurdest du verschleppt. Ich war zu schwach, doch nun sah es anders aus. Damals hatte ich es realisiert, dass ich dich niemals vergessen konnte. Niemals, selbst wenn ich starb. Selbst dann wärst du mein einziger Gedanke.
 

You protected this empty, wavering world with your own hands

So now just fold your wings and sleep peacefully

Enveloped in eternal tranquility, love through all eternity

Sleep within these hands gently watching over you

I remember you laughing, crying, getting angry

I'll never forget you ever, until my life is exhausted
 

Wir fanden dich. Tatsächlich. Ich war so froh, endlich sah ich dich wieder. Doch etwas stimmte nicht mit dir. Du warst so anders. Du warst so scheu. Warum kamst du wieder mit uns, wenn du mich doch so sehr gehasst hast? Ich hatte dich im Stich gelassen, das wusste ich, doch deswegen mich und unsere Freunde so zu hassen. Ich war am sterben. Ich konnte dir doch nicht mehr helfen. Hätte ich es versuchen sollen? Ist es das, was du wolltest? Doch dann hattest du etwas getan, was so untypisch für dich war. Du hattest Nami angeschrien. Egal wie sehr du uns hassen musstest, eine Frau hättest du niemals angeschrien. Nichts war mehr so, wie früher. Du lächeltest mich nicht an. Unsere Streitereien waren purer Ernst. Deine Liebe beim Kochen war auch nicht mehr da. Was war mit dir passiert? Du hattest dich so verändert.
 

In dazzling, shining moments we were together

I spent them without realizing how precious they were

Now, to remember them fondly I will embrace the feeling

You were right there with me

Always, always, always you were smiling there beside me

Even if I lose you, I'll get you back, I will never leave you
 

Ich hatte dich endlich wiedergefunden, doch trotzdem hatte ich dich verloren. Du hattest dein Gedächtnis verloren und die Marine hatte das zu ihrem Vorteil genutzt. Sie wollten dich gegen uns aufhetzen. Wie konnte ich dich zurückholen? Gab es eine Möglichkeit? Oder warst du für immer verschwunden? Nein, das sicher nicht. Chopper sagte doch, dass es eine Möglichkeit gab.

Ich würde sie finden. Es war mir egal, wie lange es dauern würde. Ich würde dich zurückholen. Niemals wieder würde ich dich im Stich lassen. Versprochen.



Fanfic-Anzeigeoptionen
Blättern mit der linken / rechten Pfeiltaste möglich
Kommentare zu diesem Kapitel (0)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.

Noch keine Kommentare



Zurück