Zum Inhalt der Seite

Thread: deutsche Synchro

Eröffnet am: 27.11.2004 20:34
Letzte Reaktion: 09.02.2006 23:51
Beiträge: 81
Status: Offen
Unterforen:
- Neon Genesis Evangelion



[1] [2] [3]
/ 3

Verfasser Betreff Datum
ZurückSeite 3
 Anotsu deutsche Synchro 30.03.2005, 17:47
 Trailerpark deutsche Synchro 31.03.2005, 11:52
 Tarnus deutsche Synchro 24.04.2005, 21:01
-hina- deutsche Synchro 10.05.2005, 19:58
Midorikawachan deutsche Synchro 11.05.2005, 21:22
_MADLAX_ deutsche Synchro 15.05.2005, 19:43
weremon deutsche Synchro 18.05.2005, 16:34
-hina- deutsche Synchro 24.05.2005, 13:24
Zerogoki deutsche Synchro 11.06.2005, 13:12
PsyLady deutsche Synchro 20.06.2005, 22:21
deutsche Synchro 01.08.2005, 15:30
deutsche Synchro 02.08.2005, 22:38
 Lotta deutsche Synchro 09.08.2005, 15:49
 BiggestDreamer_ deutsche Synchro 17.08.2005, 01:06
 Lotta deutsche Synchro 17.08.2005, 10:52
deutsche Synchro 18.01.2006, 20:00
 Turtlelover deutsche Synchro 18.01.2006, 21:38
deutsche Synchro 29.01.2006, 20:26
deutsche Synchro 29.01.2006, 22:04
 Tsutsumi deutsche Synchro 30.01.2006, 18:12
deutsche Synchro 09.02.2006, 23:51
ZurückSeite 3

[1] [2] [3]
/ 3


Von:    Anotsu 30.03.2005 17:47
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Der Sprecher von Shinji hat auch schon Noa und den jungen Marik bei Yu-Gi-Oh gesprochen. Ausserdem glaub ich war er der junge mit der Mundharmonika aus der Cowboy Bebob-folge "Sympathy for the Devil". Die Stimme von Gerrit Schmidt-Foss find ich nicht unpassend aber meiner Meinung nach ist es ein bischen verschwendetes Talent, da Kensuke eher ne Nebenfigur ist und sein Sprecher (find ich zumindest) zu den derzeit besten deutschen Synchronsprechern im Anime-Bereich zählt.



Von:    Trailerpark 31.03.2005 11:52
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
> Der Sprecher von Shinji hat auch schon Noa und den jungen Marik bei Yu-Gi-Oh gesprochen. Ausserdem glaub ich war er der junge mit der Mundharmonika aus der Cowboy Bebob-folge "Sympathy for the Devil".

Ah, danke. Nu hats "Klick" gemacht <.<

> Die Stimme von Gerrit Schmidt-Foss find ich nicht unpassend aber meiner Meinung nach ist es ein bischen verschwendetes Talent, da Kensuke eher ne Nebenfigur ist und sein Sprecher (find ich zumindest) zu den derzeit besten deutschen Synchronsprechern im Anime-Bereich zählt.

Das sowieso. Aber der Gedanke, dass Kensuke von Gerrit gesprochen wird...kann ich mich echt nicht anfreunden. Die Stimme ist wirklich ungeeignet für so nen Freak xD
Zumal ich die Stimme auch zu erwachsen für solch eine Rolle finde Ô.o
Aber naja, vielleicht ändert sich meine Meinung ja, wenn ich die synchronisierten Folgen ma gesehen hab <.<
Wolle Rose kaufen?
Zuletzt geändert: 31.03.2005 11:53:02



Von:    Tarnus 24.04.2005 21:01
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Also ich fin, dass Shinji und Gendo am unpassendsten besetzt sind, die Stimmen passen nicht zu den Charas.



Von:   abgemeldet 10.05.2005 19:58
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
stimmT1
ich find die stimmen ja schön ABER:
rei: bringt in ihren chara kein leben (fast schon so'ne schei* synchro wie noir, auch wenn die serie gut ist)
asuka: klingt teilweise auch nicht berauschend, aber gut (ich kann mit leben)
misato: tolle stimme, auch wenn manches von ihr nicht immer rüberkommt
shinji: gaaanz falsch besetzz! tolle stimme passt, aber nicht zu den charas!

sonst fällt mir grad nichts ein, aber ich werde trotzdem weiter die dvd's kaufen (bin halt großer nge fan)





Von:   abgemeldet 11.05.2005 21:22
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Also, ich finde:
Asuka - passt voll nicht! Die Stimme an sich is ja relativ gut! Aber die Stimme wirkt für Asuka zu erwachsen, wobei man bei Shinji das Gegenteil behaupten kann !!! Die Stimme passt gar nicht zu ihm! Und ich kann diese Stimme voll nicht leiden!!!
Misato - finde ich ok!!!
Ritsuko - Fast die gleiche Stimme wie Misatos
Rei- Ihre hätte ruhiger sein müssen!!! Wollows Stimme passt nicht! Aber besser als Asuka und Shinji!!!

Kann es sein, dass Asuka zu Shinji First Child sagt??? Finde ich voll doof!
Und sie hat im Jap. auch nie Rei beim Namen genannt!!! Sie hat immer First oder so gesagt!!! Oder?

Sonst gefällt mir die deutsche Synchro eigentlich ganz gut und ich werde sie mir auch weiterhin kaufen ^-^v



Von:   abgemeldet 15.05.2005 19:43
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
An sich ist die deutsche Synchro ordentlich. Aber als NGE Fan bleib ich lieber bei der japanischen.



Von:   abgemeldet 18.05.2005 16:34
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
hmm... ich bin der meinung das se sich mit der auswahl an synchronstimmen mehr zeit hätten nehmen können:
die stimme von shinji passt überhaupt nicht.....
und die von misato is auch ned unbedingt das was ich mir vorgestellt hab... und der rest im großen und ganzen eher passable auswahl...



Von:   abgemeldet 24.05.2005 13:24
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
tja... ich werd jetzt auf die vierte warten, aber mir das meiste trotzdem in japanisch ansehen! mir bleibt der traumdas auch deutsche noch rauskriegen wie das mit dem besetzten und synchronisieren geht!



Von:   abgemeldet 11.06.2005 13:12
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
nun meine meinung ist..die deutsche synchro kommt nicht an die japanische heran die stimmung ist nicht so düster wie in der japanischen..in der japanischen koomt die atmosphäre ganz anders rüber wie schon geagt viel düsterer. doch ich finde die deutsche synchro gar ned mall so übel ...sie ist bei weitem besser als die englische...
die neglische synchro kann ich ned ausstehen die hört sich an wie ne verarsche volkommen lächerlich vorallem weg misatos stimme..
also denkt mal darüber nach die deutsche synchro hätte viel schlechter kommen können.



Von:   abgemeldet 20.06.2005 22:21
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Hi! hab mir am freitag die 4. dvd gekauft+ sie mir ma auf deutsch angeguckt. ich muss sagen, dass ich mir die deutsche synchro bei diesen episoden schlechter vorgestellt hab, da diese ja anfangen etwas ernster (psychotischer) zu werden.
was aber aufgefallen ist: szenen die vorallem mit viel gefühl im japanischen rübergebracht wurden, sind hier fast monoton oder aber vollkommen falsch betont worden.
beispiele dafür waren für mich:
-als shinji seiner mutter im eva begegnet "Ist das genug?"
-als asuka von kaji enttäuscht wird "Er riecht nach Lavendel"
-shinjis gespräch mit seinem 2. Ich ( die stimmen der beiden hören sich absolut gleich an, was eventuell zu verwechslung führt)
ok, da gabs bestimmt noch mehr...




Von:   abgemeldet 01.08.2005 15:30
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
also back to japanese! ich red mir ein das ich es nie auf deutsch gehört hab! weil ich es zuweilen einfach nur noch furchtbar finde! gomen wen meine worte ärgern! v.v



Von:   abgemeldet 02.08.2005 22:38
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
ja, eigentlich haste recht. An die Japanische Synchro kommt keiner ran. darum bevorzuge ich die auch immer noch.
Ärgern tut sich über deinen kommentar hier bestimmt keiner ^^

OHH Mein Gott habt ihr die Kussszene Von Shinji+Asuka gesehn? schaltet da mal auf Englisch um. -_- die haben es tatsächlich gewagt da ganz furchtbare, grauenhaft schlechte Kussgeräusche reinzubringen!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! <_<°
[ein weiterer Beleg dass die deutsche wesentlich besser is als die englische ^^°]



Von:    Lotta 09.08.2005 15:49
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
Jahaaa das hab ich auch gesehen, die Amis haben da einfach so stöhnen und sowas reingesetzt *total furchtbar find* >-<
Nya, was ich nur positiv bei der englischen version finde ist:
-asuka spricht ein bisschen deutsch *löl*
-die sprechen die namen richtiger aus als die deutsche synchro es tut.

Mehr aber auch nicht, der englische Shinji hört sich grauenhaft an -.-"

Nya, hab mir heute mal die Vol.4 besorgt, und als ich im japanischen die Kusszene zwischen Shinji x Asuka gesehen habe, war ich total baff O//O das war soooooo süß >//<
Aber hab mich nicht getraut die auf deutsch anzusehen, da ich denke, dass die diese stelle auch so vermiesen könnten, wie die amis (*auf oben zeig*)



Von:    BiggestDreamer_ 17.08.2005 01:06
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
hallo ^^

ich möchte vorweg sagen
ich habe mir jetzt nicht alles hier durchgelesen , nur die letzte seite
also wenn ich was frage was schon beantwortet sein könnte, verzeiht es mir ^^

wie ich schon hörte (gelesen hab) soll shinji die stimme von klein marik haben/noa, das is ja schrecklich ö.Ö
ich meine, ich könnte mir yugis stimme ja grad noch vorstellen, aber NOA Ö.ö

ich habe eine frage

welche charas in animes/serien hat asukas synchro gesprochen, das ich mir ein bild von ihrer stimme machen kann
vllt au bei toji, misato und kaworu

wäre nett danke ^^

p.s.
ich habe noch keine dvds, habe mir erstma die ersten 3 bände geholt *heul*
bin trotzdem großer fan ^^
werde alles noch nachholen *smile*

LG dat Schoko-ViechZ
Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu!
Das Finanzamt auch!
Achtung Achtung hier kommt das pure Grauen!
Name: Schoko-Meroko
Ziel: Verblödung der Menschheit



Von:    Lotta 17.08.2005 10:52
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
Also Asuka wird von der Stimme von Chichi aus Dragon Ball Z, Yoli (oder so) aus Digimon 2 gesprochen
Shinji wird von (wie gesagt) der Stimme von Noa aus Yu-Gi-Oh und Izzy aus Digimon 2 gesprochen
Rei wird von der Stimme von Willow aus Buffy gesprochen.
Misato wird von der Stimme von (Ar)juna aus Arjuna gesprochen.




Von:   abgemeldet 18.01.2006 20:00
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
oh ja, die deutschen synchros......also wie schon von so vielen bemerkt war asuka die chichi-ctimme.....das war irgendwie fehl am platz!
misatos stimme ist wirklich gewöhnungsbedürftig und shinji klingt irgendwie wie ein 4-jähriger!

trotzdem stell ich mir das leben als so ein synchronsprecher supi vor......muss echt spaß machen!



Von:    Turtlelover 18.01.2006 21:38
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 
Also, ich finde die Synchro sehr gelungen!
JKlar kenne ich die Originalstimmen auch, aber die deutschen Stimmen sind nicht schlechter als diese!
Sie sind halt nur anders... ;)
Nimm das Leben mit Humor, dann kommt's dir nicht so sinnlos vor! ;)

Das Leben ist ein Traum und wir träumen doch alle!



Von:   abgemeldet 29.01.2006 20:26
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Ja, die deutsche Synchro ist schon ganz okay! auch wenn sie hier und dort mal etwas besser hätte sein können!

Aber in einem Punkt sind wir uns doch alle einig: Die englische Synchro ist das schlimmste Verbrechen, das man stimmlich nur begehen kann!!!!!!!! Die bringen an den unpassensten Szenen sowas von dämliche Geräusche ein....... Gerade in eigentlich besonders traurigen oder gefühlsvollen Augenblicken plägen die blöden englischen Stimmen rein...



Von:   abgemeldet 29.01.2006 22:04
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Also das die englische Syncro wirklich derbe schlimm ist da muss ich zustimmen als ich Shinji da sprechen gehört hab dachte ich er wär plötlich vom anderen Ufer. Aber naja das Verbrechen an sich find ich is die deutsche Syncro von Rei die is irgendwie nich so naja ich weis nich ob man gefühlvoll sagen kann aber ich würde sagen schon. Sie kommt mir irgendwie so unpassen vor aber naja ich bin ja auch nen totaler Rei Fan. Naja und das zweite was mir bei der deutschen Syncro aufgefallen is, ist das Telefongespräch zwischen Asuka und ihrer Stiefmutter da spricht sie als ob sie total sternhagel voll wäre. Abernaja ansonsten is die Syncro bis auf nen paar veränderungen in den Texten recht passabel gelungen.
God's in his Heaven, all's right with the World.



Von:    Tsutsumi 30.01.2006 18:12
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Avatar
 


Komisch, was hier für Standpunkte dargelegt werden, muss ich sagen. oo
Zum einen beschweren sich einige, wenn die deutsche Synchro mal zu ungenau ist und Fehler gemacht wurden, Sprecher es nicht geschafft haben, ihre Figur passend zu sprechen und andererseits ist es dann wieder überflüssig, wenn Gerrit-Schmidt-Foss sein Stimmtalent an Kensuke "verschwendet"?
Ja was denn nun?
Ich habe mich gefreut, auch gerade weil Gerrit seine Stimme so wunderbar in die höheren Tonlagen bekommt und damit einen wundervollen Kensuke gesprochen hat. (Ja, es gibt Leute, die ihn mögen- und ich bin mir fast sicher, dass ich nicht die einzige bin)


Telepath gesucht, sie wissen wo sie sich bewerben müssen.
[Marvin]

鈴原 冬二
The one I adore



Von:   abgemeldet 09.02.2006 23:51
Betreff: deutsche Synchro [Antworten]
Ja ja, Kensukes Stimme passt wirklich nicht zu dem Chara!!!
Eigentlich muss man bei der Stimme ja zwangsläufig an Rosiel (aus Angel Sanctuary) denken (ich zumindest) und das passt ja nun mal gar net!!!!!!


[1] [2] [3]
/ 3



Zurück